-a を語尾に持つ男性名詞
名詞 | 読み | 意味 |
---|---|---|
buddha | ブッダァ | 目覚めた人=仏陀 |
tatha^gata | タタァーガタ | 如来(にょらい)=向上して来られた人=成就した人=仏陀 |
sugata | スガタ | 善逝(ぜんぜい)=善く行かれた人=成就した人=仏陀 |
manussa | マヌッサ | 男、人間 |
nara | ナラ | 男、人 |
purisa | プリサ | 男、人 |
kassaka | カッサカ | 農夫 |
bra^hmana | ブラーゥマナ | 婆羅門 |
putta | プッタ | 息子 |
ma^tula | マーチュラ | 叔父 |
kuma^ra | クマーラ | 少年 |
va^n.ija | ヴァーニジャ | 商人 |
bhu^pa^la | ブゥーパーラ | 王 |
saha^ya | サハーヤ | 友人 |
saha^yaka | サハーヤカ | 友人 |
mitta | ミッタ | 友人 |
動詞
動詞 | 読み | 意味 |
---|---|---|
bha^sati | バァーサティ | 話す |
pacati | パチャティ | 料理する |
kasati | カサティ | 耕す |
bhun‾jati | ブゥンジャティ | 食べる |
sayati | サヤティ | 眠る |
passati | パッサティ | 見る |
chindati | チィンダティ | 切る |
gacchati | ガッチァティ | 行く |
a^gacchati | アーガッチァティ | 来る |
dha^vati | ダァーヴァティ | 走る |
-a を語尾に持つ男性名詞の主客語尾変化
意味 | 原形 | 単数 | 複数 |
---|---|---|---|
男、ひと | nara(ナラ) | naro(ナロ) | nara^(ナラー) |
叔父 | ma^tula(マーチュラ) | ma^tulo(マーチュロ) | ma^tula^(マーチュラー) |
農夫 | kassaka(カッサカ) | kassako(カッサコ) | kassaka^(カッサカー) |
動詞の語尾変化
意味 | 三人称単数 | 三人称複数 |
---|---|---|
(彼が、彼らが)話す | bha^sati(バァーサティ) | bha^santi(バァーサンティ) |
(彼が、彼らが)料理する | pacati(パチャティ) | pacanti(パチャンティ) |
(彼が、彼らが)耕す | kasati(カサティ) | kasanti(カサンティ) |
例文
例文 | 意味 |
---|---|
naro bha^sati(ナロ バァーサティ) | 男が話す |
nara^ bha^santi(ナラー バァーサンティ) | 男たちが話す |
ma^tulo pacati(マーチュロ パチャティ) | 叔父が料理する |
ma^tula^ pacanti(マーチュラー パチャンティ) | 叔父たちが料理する |
kassako kasati(カッサコ カサティ) | 農夫が耕す |
kassaka^ kasanti(カッサカー カサンティ) | 農夫たちが耕す |
練習1:パーリ語から日本語へ
文 | わたしの試訳(正解とは限らない) |
---|---|
bhu^pa^lo bhun‾jati(ブゥーパーロ ブゥンジャティ) | 王が食べる |
putta^ sayanti(プッター サヤンティ) | 息子たちが眠る |
va^n.ija^ sayanti(ヴァーニジャー サヤンティ) | 商人たちが眠る |
buddho passati(ブッドォ パッサティ) | ブッダが見る |
kuma^ro dha^vati(クマーロ ダァーヴァティ) | 少年が走る |
bra^hman.a^ bha^santi(ブラーゥマナー ブァーサンティ) | 婆羅門たちが話す |
kassaka^ pacanti(カッサカー パチャンティ) | 農夫たちが料理する |
manusso chindati(マヌッソ チィンダティ) | 男が切る |
purisa^ dha^vanti(プリサー ダァヴァンティ) | 人びとが走る |
saha^yako bhun‾jati(サハーヤコ ブゥンジャティ) | 男が食べる |
tatha^gato bha^sati(タタァーガト バァーサティ) | 如来が話す |
naro pacati(ナロ パチャティ) | 男が料理する |
saha^ya^ kasanti(サハーヤー カサンティ) | 友人たちが耕す |
sugato a^gacchati(スガト アーガッチャティ) | 友人が来る |
練習2:日本語からパーリ語へ
文 | わたしの試訳(正解とは限らない) |
---|---|
息子たちが走る | putta^ dha^vanti |
叔父が見る | ma^tulo passati |
仏陀が来る | buddho a^gacchati |
少年たちが食べる | kuma^ra^ bhun‾janti |
商人たちが行く | va^n.ija^ gacchanti |
人が眠る | prisso sayati |
王たちが行く | bhu^pa^la^ gacchanti |
婆羅門が切る | bra^hmano chindati |
友人たちが話す | mitta^ bha^santi |
農夫が耕す | kassaka^ kasanti |
商人が来る | va^n.ijo a^gacchati |
息子たちが切る | putta^ chindati |
叔父たちが来る | ma^tula^ a^gacchanti |
少年が走る | kuma^ro dha^vati |
友人が話す | saha^yako bha^sati |
仏陀が見る | buddho passati |